Я до сих пор влюблена в​ Helwa fi varanda ♥ ♥ 😍 Поняла это,​ когда пересмотрела урок​ по актерскому мастерству​ курса «Секреты успешной подготовки к танцевальным​ конкурсам». Competition tips and secrets Собственно, потому я и решила участвовать​ в танцевальном марафоне Екатерина Калачикова 💃 💃 💃 И отзыв (задание 5) пишу именно по этому уроку.​ Просто, без лишних фанфар,​ но с невероятно глубоким смыслом, в подлинно интеллигентной манере​ и в то же время аутентично и вкусно Анна Савина рассказывает о значении каждого слова песни​ и о​ том, как это​ обыграть в танце. Показывает, что часто арабский текст нельзя воспринимать дословно, что одна и та же фраза может повторяться​ с разными интонациями и приобретет совсем другой смысл​ —​ и в танце на эти же слова будут другое выражение лица, настроение, жесты. Настоящий арабский танец под песню (неважно —​ балади, шааби, тараб) определяется не только техническим совершенством танцовщицы, но и —​ в очень большой степени —​ ее умением лицом, жестами передать смысл текста, причем не просто кривляться и копировать арабские жесты, а передать этот смысл естественным образом. А​ это все основано на знании культуры, традиций 🇪🇬 Недавно пересматривала свои​ видео​ —​ искала вариант для участия в онлайн-конкурсе. И невольно сравнила выступления за несколько лет. Обнаружила, что урок​ на примере​ «Helwa fi varanda» оказался толчком для значительного развития. С этого момента я стала танцевать балади-шааби под СД и оркестр, осознанно подходить к танцу вообще и в большей степени передавать арабизм, причем и в классике тоже.​ Стало получаться взаимодействие с музыкантами на сцене. 🎶 С​ Helwa fi varanda я много чего выиграла —​ на международных конкурсах «Cairo Mirage»,​ «Amar Surage»,​ «Bellydancemania» и др. 🏆 🥇 ✨ Судьи многократно отмечали хороший артистизм и знание текста этой песни.​ Музыканты одного из оркестров до сих пор обращаются ко мне со словами «Helwa fi varanda», хотя прошло уже несколько лет, я​ танцую в других костюмах и под другие песни❗Думаю, дело тут не в том, что обращение «красавец/красавица на балконе» (так переводятся слова «Helwa fi varanda»)​ можно использовать и в отношении эффектной девушки. Красавиц на наших конкурсах множество. И дело отнюдь не в суперкрутой технике исполнения —​ техничных танцовщиц оркестранты тоже насмотрелись. Скорее всего, дело в том, что именно в этой песне​ благодаря актерскому мастерству, жестам, мимике​ удалось показать знание и​ понимание подлинной арабской​ культуры. 🇪🇬 А знание это я взяла как раз у Ани Савиной. Моя огромная благодарность этому педагогу и курсу​ в целом!​ Я уже писала про​ Helwa fi varanda. Но об этом я​ могу писать вечно. Это любовь​ навсегда. А «любовь —​ это не шутка» (текст из песни). 😍 😍 😍 #helwa_fi_varanda #bellydance #baranova_belly #shaabi #baladi #сцена #эмоции #актерское_мастерство